На публичное обсуждение выносите Проект Закона Республики Вестина «О мерах по обеспечению внедрения английского языка в качестве интеграционного в деятельности государственных органов»
Срок обсуждения: с 18 ноября по 23 ноября 2025 года.
ПРОЕКТ ЗАКОНА РЕСПУБЛИКИ ВЕСТИНА
«О МЕРАХ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ВНЕДРЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В КАЧЕСТВЕ ИНТЕГРАЦИННОГО В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОРГАНОВ»
В целях укрепления международной коммуникации, повышения эффективности цифрового взаимодействия, расширения возможностей глобального сотрудничества и интеграции Республики Вестина в международное цифровое пространство, а также в соответствии с Конституцией Республики Вестина, принимается настоящий Закон.
ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Нормативно-правовые акты, регулирующие языковую политику
1. Языковая политика в Республике Вестина определяется Конституцией, Законами, а также иными нормативно-правовыми актами, своим содержанием затрагивающие применение, защиту и обеспечение использования языков в Республике Вестина;
2. Английский язык используется в Республике Вестина согласно статьи 2 Конституции Республики Вестина.
Статья 2. Государственные органы, регулирующие и осуществляющие языковую политику
1. Государственным органом, регулирующим и осуществляющим языковую политику в Республики Вестина, является Администрация Президента Республики Вестина.
2. Каждый государственный орган, вне зависимости от сферы деятельности обязан соблюдать законодательство о языках, а также принимать соответствующие своей компетенции меры по защите и обеспечении применения языков Республики Вестина.
ГЛАВА 2. СТАТУС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Статья 3. Понятие статуса «интеграционный язык»
1. Согласно статьи 2 Конституции Республики Вестина «английский язык имеет статус интеграционного»;
2. Интеграционный язык – язык, применяемый в качестве инструмента по взаимодействию с международным сообществом, иностранными организациями, государственным органами и реализации международной политики.
Статья 4. Государственные меры обеспечения и защиты использования английского языка
Государство берёт на себя обязательства по защите, обеспечения применения, создания условий для изучения и развития английского языка.
ГЛАВА 3. ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Раздел I. Субъекты применения английского языка
Статья 5. Перечень государственных органов, в деятельности которых обязательно применение английского языка
- Все государственные органы Республики Вестина обязаны применять английский язык в своей публичной деятельности, а также в документообороте и цифровой деятельности.
Статья 6. Применение английского языка в деятельности государственных
органов
- Государственные органы используют английский язык:
— в официальных коммуникациях с международными организациями и иностранными государствами;
— при представлении цифровых государственных сервисов глобальной аудитории;
— в аналитических, информационных и презентационных материалах, предназначенных для международного использования;
— в интерфейсах государственных сайтов, цифровых платформ и информационных систем.
- Внутригосударственное делопроизводство допускает использование английского языка в дополнение к государственному языку.
Статья 7. Двуязычное делопроизводство
- Государственные органы обеспечивают подготовку и публикацию ключевых документов на двух языках: государственном и английском.
- К ключевым документам относятся:
- нормативные правовые акты стратегического характера;
- официальные заявления, обращения, отчёты;
- международные договоры и меморандумы;
- описания государственных цифровых сервисов.
Статья 8. Цифровые инструменты и автоматизация перевода
- Государственные органы внедряют цифровые системы автоматизированного перевода и терминологические базы.
- Все государственные сервисы должны поддерживать английскую версию интерфейса.
- Платформы обеспечивают синхронизацию языковых версий документов.




